sabato 4 agosto 2007

Tori Amos - Cornflake Girl

trova le differenze

to make love
to have sex
to fuck
iersera ci siamo impressionevolmente aggirati attorno a questa riflessione. al significato di questi tre semplici verbi inglesi.. Perché poi bere una guinness seduti ad un pub irlandese magari ti ispira queste riflessioni: dico io.
to make love: fare all'amore. Più caldo, più avvolgente, più significativo di scambio dell'anima che del corpo
to have sex: freddo... quasi come se fosse un dovere...eheheh una attività normale abitudinaria... tipo "I wash my hands"
to fuck: animalesco, più adatto agli incontri occasionali.
Allora qui viene il mio pensiero. dopo 3 mesi che ti vedi con un uomo é normale che questo ti dica, davanti ad una birra bionda e una nera, "i want to fuck u"? magari no, magari si.
magari dovevo solo smettere di farmi domande e saltargli addosso!!! (ahahaha UNA PAZZA)
Mille cose da fare oggi ! scappo via...